СТАТЬИ и КОММЕНТАРИИ Александр Кусиков: «Слышу звон бубенцов издалёка…»К 120-летию поэта есенинской плеяды. В Париже 20 июля 1977 года скончался Александр Борисович Кусиков. Это имя было памятно разве что искушённым читателям, а ведь в революционное и послереволюционное время он начинал играть заметную роль в литературной жизни России. Настоящая фамилия Кусикова – Кусикян. Он родился 17 (29) сентября 1896 года в кубанском городе Армавире, в многодетной армянской семье, занимавшейся торговлей. Правда, в дальнейшем Сандро Кусикян всячески поддерживал легенду о своём якобы черкесском происхождении: ходил в бурке, военном френче, черкеске, галифе и высоких сапогах. Это, в общем-то, было вполне естественным для участника Первой мировой войны, драгуна Северского полка. Кусиков получил ранение в бою, после Февральской революции был назначен военным комиссаром Анапы, а в период становления Советской власти служил в Красной Армии, где до начала 1921 года командовал отдельным кавалерийским дивизионом в Москве. Всё это время Александр Борисович активно занимался литературной работой. Из-под его пера в 1918-1924 годах вышло вместе с переизданиями более двух десятков стихотворных сборников, в том числе и с весьма экзотическими названиями: «Зеркало Аллаха», «Сумерки», «Коевангелиеран», «Поэма поэм», «Коробейники счастья» (совместно с В. Шершеневичем), «В никуда», «Джульфикар», «Жемчужный коврик» (совместно с К. Бальмонтом и А. Случановским), «Искандер Намэ», «Аль-Баррак», «Птица безымянная», «То, чего нет в Коране», «Рябка», «Песочные часы». Весной 1919 года Александр Кусиков вошёл в литературную группу «Орден имажинистов», где организовал «Лавку поэтов», занимался издательской деятельностью. Кстати, в московском издательстве «Имажинисты» в 1921 году и увидел свет совместный сборник Александра Кусикова и Сергея Есенина «Звёздный бык». А спустя год там же вышла книга «Конский сад» с участием и других представителей этого литературного течения. Бывшего кавалерийского комдива избрали заместителем председателя Всероссийского союза поэтов. Но в январе 1922 года Александр Кусиков при содействии тогдашнего наркома просвещения Анатолия Луначарского выехал в заграничную командировку и поселился в Берлине. Здесь поэт занимал крайнюю антиэмигрантскую позицию, открыто говорил о своей преданности Октябрьской революции, за что и получил прозвище «чекист». За границей он сотрудничал в газете «Накануне» и литературном приложении к ней, выступал на творческих вечерах с Алексеем Толстым, Мариной Цветаевой, Игорем Северяниным, Владимиром Маяковским, Сергеем Есениным. Дружба недавних участников имажинистской группы продолжалась. Когда Сергей Есенин с мая 1922 до августа 1923 года находился за границей, то тесно общался с Александром Кусиковым, о чём писали в своих воспоминаниях Максим Горький и Наталья Крандиевская-Толстая. Оба поэта невольно оказались свидетелями грандиозного скандала, учинённого знаменитой танцовщицей Айседорой Дункан в берлинском семейном пансионе на Уландштрассе. В 1924 году Кусиков поселился в Париже, где активно занимался литературно-организаторской деятельностью, участвовал в работе группы «Через», в создании общества «Друзья России». Произведения поэта выходили в то время в переводах на немецком, французском языках, на идиш. Кусиков много раз собирался вернуться в Россию, но не смог. В своих письмах поэт признавался: «Страшит меня одно: не забывают ли меня или не забыли ли уже в России. Это одна из больших моих трагедий… Вне России печататься на русском языке не хочется и неинтересно». «Я так устал от самого себя!» ***А. Кусиков Влюблённый вечер. В тиши галантной трепещет сонно весенний запах. Вином заката обрызган запад. В дыму кабацком остыл талант мой. Недалеко так и до острога. Мой храм окутан густым туманом. А мне осталась одна дорога – всё по вокзалам, по ресторанам. Ах, дорогая, что дальше будет? Нет, не уйти нам от горькой встречи. Моя удача меня забудет. Прощальный ветер погасит свечи. О дорогая, о недотрога! Как стонут страсти в раскате пьяном! А мне осталась одна дорога – всё по вокзалам, по ресторанам. Куда стучаться, во всём отчаясь? Ох, на воротах крепки запоры! Иду сквозь город, опять качаясь, – и глухо лают его заборы. Настроить лиру, поверить в Бога, порвать с богемой давно пора нам. Но мне осталась одна дорога – всё по вокзалам, по ресторанам! Влюблённый вечер. В тиши галантной трепещет сонно весенний запах. В дыму кабацком остыл талант мой. Вином заката обрызган запад. И жить немного, совсем немного. Не затянуться кромешным ранам. А мне осталась одна дорога – всё по вокзалам, по ресторанам... 2 После отъезда Есенина из Европы в Америку и возвращения оттуда, он написал Кусикову письмо, где выразил своё отношение и к жизни в Штатах, и к положению в России: «Сандро, Сандро! Тоска смертная, невыносимая, чую себя здесь чужим и ненужным, а как вспомню, что там ждёт меня, так и возвращаться не хочется… Тошно мне, законному сыну российскому, в своём государстве пасынком быть. Надоело мне это… снисходительное отношение власть имущих, а ещё тошней переносить подхалимство своей же братии к ним… Я перестаю понимать, к какой революции я принадлежал…» Александр Кусиков в статье, посвящённой памяти Сергея Есенина, сказал о друге откровенные слова: «… запад и заокеанские страны ему не понравились. Вернее, он сам не хотел, чтобы всё это, виденное им впервые, понравилось ему. Безграничная, почти слепая, есенинская любовь к России как бы запрещала ему влюбляться». О близости отношений двух этих поэтов говорит и то, что Есенин посвятил первые публикации стихотворения «Душа грустит о небесах…» в журнале «Жизнь и творчество русской молодёжи» и цикла «Москва кабацкая» в авторском сборнике «Стихи скандалиста» именно Кусикову. В одном из вариантов произведения «Пой же, пой! На проклятой гитаре…» были такие строки: Пой, Сандро! Навевай мне снова Нашу прежнюю буйную рань. А что же мог петь Кусиков заветному другу? Скорее всего, свои популярные романсы «Обидно, досадно» и «Бубенцы». Строки этих произведений были написаны Александром Кусиковым ещё в 1916 году. Романс «Обидно, досадно», правда, в изменённом виде вошёл в репертуар Юрия Морфесси и ансамбля «Братья Жемчужные». А знаменитые «Бубенцы», положенные на музыку композитором Владимиром Бакалейниковым, пелись в ХХ веке и поются поныне многими российскими певцами: Сердце будто проснулось пугливо, Пережитого стало мне жаль; Пусть же кони с распущенной гривой С бубенцами умчат меня вдаль. Пусть ямщик свою песню затянет, Ветер будет ему подпевать; Что прошло – никогда не настанет, Так зачем же, зачем горевать! Звон бубенчиков трепетно может Воскресить позабытую тень, Мою русскую душу встревожить И встряхнуть мою русскую лень! Слышу звон бубенцов издалёка – Это тройки знакомый разбег, А вокруг расстелился широко Белым саваном искристый снег. При этих словах так и видятся пляшущие «на проклятой гитаре» в полукруг пальцы «последнего, единственного» есенинского друга Александра Кусикова, который тоже сумел спеть свою песню. Владимир ХОМЯКОВ, г. Сасово Источник: Просмотров: 6493
|
Другие новости из рубрики 26.06.2019 ЧТО ПОЧИТАТЬ ДЕТЯМ? 18.01.2018 «ПОСЛЕДНИЙ» БОГАТЫРЬ? НЕТ, НЕ ПЕРЕВЕЛИСЬ ЕЩЁ БОГАТЫРИ НА ЗЕМЛЕ РУССКОЙ! 28.12.2016 «Закрылки, с...! Командир, падаем!» 27.12.2016 Никита Михалков: Пастернака прочёл, мнение имею 27.12.2016 Итоги года: антиглобалистская революция 22.12.2016 «Это служение такое же, как на войне» 21.12.2016 В 41-ом Бильжо бы расстреляли 20.12.2016 Священник Димитрий Шишкин. Доброе единодушие 20.12.2016 «Аллах Акбар!» – кричит глобальная элита! 19.12.2016 Вымысел и обман. Епископ Тихон о фильме "Матильда" 19.12.2016 Героизм русского народа не дает покоя лжецам? 19.12.2016 Зоя Космодемьянская и другие 16.12.2016 Покончит ли Трамп с «денежным коммунизмом»? 15.12.2016 Евгений Спицын - о заявлениях Бильжо: Русофобия стала психической болезнью 13.12.2016 Чем бы западные СМИ не тешились… Подписка на новости |
© «РИФ». 2008. Информация об ограничениях. Обратная связь: rif-news@yandex.ru
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Редакция не предоставляет справочной информации.
|