КУЛЬТУРА Буковина и Рязань: литературное эхо братства32 года назад в издательстве «Московский рабочий» вышел удивительный поэтический сборник «Песни над Окой и Днестром». Многие строки рязанских и западноукраинских поэтов звучат сегодня как никогда актуально. Рассказывает руководитель Сасовского литературного клуба «Первая строка» Владимир Хомяков: Перелистываю страницы этого, уже ставшего историей, удивительного сборника. От него веет светом истинного содружества народов, истинного содружества творческих сил. Книга «Песни над Окой и Днестром» и поныне напоминает читателям о том времени, которое прошло под державным крылом единого государства. Столь замечательный сборник вышел в свет десятитысячным тиражом почти треть века назад, весной 1982 года, в издательстве «Московский рабочий». В эту 150-страничную книгу были включены произведения двадцати поэтов Северной Буковины и Есенинского края. Во вступительном слове к сборнику тогдашний ответственный секретарь Рязанской писательской организации Валентин Сафонов отмечал: «Рязанские воины с оружием в руках освобождали землю Буковины от фашистских захватчиков… Над бурными водами Днестра и просторным полноводьем Оки звучат стихи и песни двух породнившихся областей, двух народов-братьев». Редактор книги Борис Шишаев отобрал для публикации произведения, наиболее характерные для творчества каждого из авторов. Причём стихи черновицких поэтов с украинского и молдавского языков в большинстве своём были переложены на русский их рязанскими собратьями по перу. Так, Борис Жаворонков перевёл Василия Фольварочного, Владимир Филатов – Виталия Колодия, Нина Краснова – Виктора Зубара, Валерий Авдеев – Мирчу Лютика, Валерий Сухарев и Анатолий Сенин представили всесоюзному читателю соответственно Галину Тарасюк и Тамару Севернюк. Черновицкие литераторы Виталий Демченко и Николай Палагута писали на русском языке. «Чувство семьи единой» взволнованно звучит в строках буковинских поэтов: И львы во Львове видели Тех братьев, Что к нам пришли В тяжёлый час – помочь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Встаньте все! Я вынес приговор Вам, ясновельможные бандеры! (Василий Фольварочный) Сколько братьев моих – Украинцев и русских, Молдаван и таджиков, Грузин и узбеков Полегло на войне! . . . . . . . . . . . . . . . . Иду к Москве – Столице всех наречий, К великой пристани Держав и континентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Моя Москва Сердечно благосклонна Ко всем народам… С тобой, Москва, Я не сойду с пути. (Иван Килару) Свободно вздохнула родная земля Под солнцем московским, под солнцем Кремля. (Параска Амбросий) Или хлеб молодой на колхозном столе Под соцветием звёздным нашей славной Победы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Потому и вросли в моё сердце и речь И Тычинина сталь, и Есенина нежность. (Тамара Севернюк) И стонет Буковина – вся в огне… Идут на помощь братья из России! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Я знаю слово, что несёт с собой Любовь и правду, помощь и поддержку… То слово ДРУЖБОЮ зовут у нас! (Мирча Лютик) Могли ли мы подумать тогда, в начале восьмидесятых, что не пройдёт и десятка лет, как начнутся нападки на советское и досоветское братское прошлое наших народов, спровоцированные нечистой волей горе-политиков, а уже в новом веке на Украине вспыхнет пламя кровавого раздора? Ни к этим ли «супостатам с трезубцами и свастикой в руках» обратил свои, как оказалось, пророческие строки Василий Фольварочный: Вы вершили суд свой, Породнясь В чёрном зле со свастикой паучьей. Что на вас? Коричневая грязь? Что могли вы? Убивать и мучить! Деньги в долг. Мундиры напрокат. Души – лицемерья тёмный слепок. Будьте же вы прокляты стократ, Выродки, зачатые Мазепой! Стоит ли комментировать эти пронзительные и поныне настолько актуальные строки? И если бы руководители некоторых стран своевременно прислушались к голосу поэтов-государственников, то удалось бы избежать многих сегодняшних бед, и вряд ли бы наши народы жили сейчас порознь. Представленные в сборнике произведения как известных, так и на то время совсем ещё молодых рязанских литераторов и высоколиричны, и несут в себе глубинное патриотическое начало: Дорогою ценой, после смертного боя, Тишину мы вернули в родную страну, В память павших солдат дорожим мы покоем, Ради наших детей бережём тишину. (Вячеслав Карасёв) Но вот приходит день великий. Когда безумствует сирень, Старик выходит солнцеликим: Весенний день! Победы день! (Валерий Авдеев) Грохотала за холмом гроза – наши сквозь огонь рвались на танках. Обжигала детская слеза душу, закалённую в атаках. (Василий Цветков) И дым седой под небом синим кружил над каждою избой, над потеплевшею Россией, ведущей справедливый бой… (Василий Веркин) Шумят полотнища знамён, Горят над нашими плечами, Горят… А нам в лицо – молчанье Застывших дат, боёв, имён. (Лидия Нефёдова) Расстаться мне с тобою невозможно, О музыка, не умолкай, зови! Звучит оркестр взволнованно, тревожно… Оркестр моей немолкнущей любви! (Зоя Мусина) Но всегда он, самый близкий, В самом верном сердце жив. Ты глядишь на обелиски, Руку к сердцу приложив. (Татьяна Краснова) Не трогал я ни муравья, ни лося И птиц берёг от пули и огня. Я так душой с родной природой сросся, Что и она поверила в меня. (Владимир Филатов) И враг бежал, крича, толкаясь, – Ведь вместе с пращурами мы, Горячей силой наливаясь, Вставали – двое против «тьмы»! (Михаил Жаворонков) Ушла ты далёко, Россия, от этих встревоженных дней. Но знаю – былинная сила в крови не утихла твоей. (Владимир Хомяков) Антология братства получила хорошие отклики в региональной прессе, благо сборник вышел в год 60-летия образования СССР. Был осуществлён даже совместный выпуск рязанской и черновицкой областных газет, где материалу о книге отвели довольно большое место. Сейчас в это и поверить непросто. И всё же есть у меня мечта, что пройдут смутные времена и вновь зазвучит славянское поэтическое слово единой песней дружбы и верности. Источник: Просмотров: 3452
Комментарии: 12:54 24.05.2022 Ирина Брагина ( Веркина ) Спасибо за память нашим народным поэтам !В сборник вошли стихи моего папы Веркина В.А. Историю невозможно переделать ,она или была и есть, или ее просто забыли . Жаль ,что многие ее забыли ! Хочу так же верить как и автор в хорошее , доброта , человечность , дружба и мудрость народов должна вернуться и победить . Творчество поэтов и писателей так же будет сохранять национальную культуру и историческое наследие . 13:25 14.10.2018 Владимир Дружба русского и украинского народов действительно была. Она обязательно должна возродиться благодаря, прежде всего, творческому взаимодействию представителей литературы наших республик. Этому сборнику уже более трети века, здесь есть настоящие, яркие строки. |
Другие новости из рубрики 26.12.2016 Браво, Алёна! 26.12.2016 «ТВОЙ ПУТЬ СРЕДИ СВЕТИЛ…» - памяти Валерия Хомякова 21.12.2016 Песенный отряд Святой Руси и нацисты 19.12.2016 «Голосу сердца поэта да отзовутся сердца!» 19.12.2016 «СЛАВЯ РУССКУЮ КРАСУ…» 12.12.2016 На российских вокзалах можно будет бесплатно «скачать» книжные бестселлеры 09.12.2016 На рязанском вокзале спели "Песню о тревожной молодости" 09.12.2016 Рязанский поэтический венок защитникам Москвы 08.12.2016 Глас народа. Песня как собиратель русских земель 07.12.2016 Поющие сердцем: Платон Беседин — о том, как мы спасемся коллективным пением на вокзалах 06.12.2016 Карен Шахназаров: «Я не вижу никакой цензуры» 05.12.2016 СССР возрождается и побеждает: мистика песенного марафона 05.12.2016 Они такие же русские 05.12.2016 Российское культурное пространство в плену у ЦРУ 05.12.2016 На вокзалах городов Украины вдруг запели песни на русском. К чему бы это? Подписка на новости |
© «РИФ». 2008. Информация об ограничениях. Обратная связь: rif-news@yandex.ru
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Редакция не предоставляет справочной информации.
|