Рязанский Информационный Форум
Пишем
  Комментируем
            Читаем


КУЛЬТУРА

Буковина и Рязань: литературное эхо братства

13:52 28.04.2014 | КУЛЬТУРА
32 года назад в издательстве «Московский рабочий» вышел удивительный поэтический сборник «Песни над Окой и Днестром». Многие строки рязанских и западноукраинских поэтов звучат сегодня как никогда актуально.
Рассказывает
руководитель Сасовского литературного клуба «Первая строка» Владимир Хомяков
:

Перелистываю страницы этого, уже ставшего историей, удивительного сборника. От него веет светом истинного содружества народов, истинного содружества творческих сил. Книга «Песни над Окой и Днестром» и поныне напоминает читателям о том времени, которое прошло под державным крылом единого государства.

Столь замечательный сборник вышел в свет десятитысячным тиражом почти треть века назад, весной 1982 года, в издательстве «Московский рабочий». В эту 150-страничную книгу были включены произведения двадцати поэтов Северной Буковины и Есенинского края.

Во вступительном слове к сборнику тогдашний ответственный секретарь Рязанской писательской организации Валентин Сафонов отмечал: «Рязанские воины с оружием в руках освобождали землю Буковины от фашистских захватчиков… Над бурными водами Днестра и просторным полноводьем Оки звучат стихи и песни двух породнившихся областей, двух народов-братьев».

Редактор книги Борис Шишаев отобрал для публикации произведения, наиболее характерные для творчества каждого из авторов. Причём стихи черновицких поэтов с украинского и молдавского языков в большинстве своём были переложены на русский их рязанскими собратьями по перу. Так, Борис Жаворонков перевёл Василия Фольварочного, Владимир Филатов – Виталия Колодия, Нина Краснова – Виктора Зубара, Валерий Авдеев – Мирчу Лютика, Валерий Сухарев и Анатолий Сенин представили всесоюзному читателю соответственно Галину Тарасюк и Тамару Севернюк. Черновицкие литераторы Виталий Демченко и Николай Палагута писали на русском языке.

«Чувство семьи единой» взволнованно звучит в строках буковинских поэтов:

И львы во Львове видели
Тех братьев,
Что к нам пришли
В тяжёлый час – помочь.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Встаньте все!
Я вынес приговор
Вам, ясновельможные бандеры!
           (Василий Фольварочный)

Сколько братьев моих –
Украинцев и русских,
Молдаван и таджиков,
Грузин и узбеков
Полегло на войне!
. . . . . . . . . . . . . . . .
Иду к Москве –
Столице всех наречий,
К великой пристани
Держав и континентов.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Моя Москва
Сердечно благосклонна
Ко всем народам…
С тобой, Москва,
Я не сойду с пути.
                 (Иван Килару)


Свободно вздохнула родная земля
Под солнцем московским, под солнцем Кремля.
                          (Параска Амбросий)     

Или хлеб молодой на колхозном столе
Под соцветием звёздным нашей славной Победы.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Потому и вросли в моё сердце и речь
И Тычинина сталь, и Есенина нежность.
                              (Тамара Севернюк)

И стонет Буковина – вся в огне…
Идут на помощь братья из России!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Я знаю слово, что несёт с собой
Любовь и правду, помощь и поддержку…
То слово ДРУЖБОЮ зовут у нас!
                                 (Мирча Лютик)


Могли ли мы подумать тогда, в начале восьмидесятых, что не пройдёт и десятка лет, как начнутся нападки на советское и досоветское братское прошлое наших народов, спровоцированные нечистой волей горе-политиков, а уже в новом веке на Украине вспыхнет пламя кровавого раздора? Ни к этим ли «супостатам с трезубцами и свастикой в руках» обратил свои, как оказалось, пророческие строки Василий Фольварочный:

Вы вершили суд свой,
Породнясь
В чёрном зле со свастикой паучьей.
Что на вас?
Коричневая грязь?
Что могли вы?
Убивать и мучить!

Деньги в долг.
Мундиры напрокат.
Души – лицемерья тёмный слепок.
Будьте же вы прокляты стократ,
Выродки, зачатые Мазепой!

Стоит ли комментировать эти пронзительные и поныне настолько актуальные строки? И если бы руководители некоторых стран своевременно прислушались к голосу поэтов-государственников, то удалось бы избежать многих сегодняшних бед, и вряд ли бы наши народы жили сейчас порознь.

Представленные в сборнике произведения как известных, так и на то время совсем ещё молодых рязанских литераторов и высоколиричны, и несут в себе глубинное патриотическое начало:

Дорогою ценой, после смертного боя,
Тишину мы вернули в родную страну,
В память павших солдат дорожим мы покоем,
Ради наших детей бережём тишину.
                                 (Вячеслав Карасёв)

Но вот приходит день великий.
Когда безумствует сирень,
Старик выходит солнцеликим:
Весенний день!
Победы день!
                (Валерий Авдеев)

Грохотала за холмом гроза –
наши сквозь огонь рвались на танках.
Обжигала детская слеза
душу, закалённую в атаках.
                          (Василий Цветков)

И дым седой под небом синим
кружил над каждою избой,
над потеплевшею Россией,
ведущей справедливый бой…
                               (Василий Веркин)

Шумят полотнища знамён,
Горят над нашими плечами,
Горят… А нам в лицо – молчанье
Застывших дат, боёв, имён.
                                    (Лидия Нефёдова)

Расстаться мне с тобою невозможно,
О музыка, не умолкай, зови!
Звучит оркестр взволнованно, тревожно…
Оркестр моей немолкнущей любви!
                                      (Зоя Мусина)

Но всегда он, самый близкий,
В самом верном сердце жив.
Ты глядишь на обелиски,
Руку к сердцу приложив.
                              (Татьяна Краснова)

Не трогал я ни муравья, ни лося
И птиц берёг от пули и огня.
Я так душой с родной природой сросся,
Что и она поверила в меня.
                                    (Владимир Филатов)

И враг бежал, крича, толкаясь, –
Ведь вместе с пращурами мы,
Горячей силой наливаясь,
Вставали – двое против «тьмы»!
                                (Михаил Жаворонков)

Ушла ты далёко, Россия,
от этих встревоженных дней.
Но знаю – былинная сила
в крови не утихла твоей.
                         (Владимир Хомяков)

Антология братства получила хорошие отклики в региональной прессе, благо сборник вышел в год 60-летия образования СССР. Был осуществлён даже совместный выпуск рязанской и черновицкой областных газет, где материалу о книге отвели довольно большое место. Сейчас в это и поверить непросто. И всё же есть у меня мечта, что пройдут смутные времена и вновь зазвучит славянское поэтическое слово единой песней дружбы и верности.




Источник: РИФ новости
Просмотров: 2578
Комментарии:

13:25 14.10.2018 Владимир

Дружба русского и украинского народов действительно была. Она обязательно должна возродиться благодаря, прежде всего, творческому взаимодействию представителей литературы наших республик. Этому сборнику уже более трети века, здесь есть настоящие, яркие строки.


Добавить комментарий:
Ваше имя:*
Комментарий:*
Код на рисунке:*
Другие новости из рубрики



Подписка на новости

E-mail:




© «РИФ». 2008. Информация об ограничениях. Обратная связь: rif-news@yandex.ru Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Редакция не предоставляет справочной информации.